close


http://www.detnews.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20070328/SPORTS0102/703280399/1127

當先發掛點三個的時候,Flip和JMax成功補上這些缺口


替補戰力發酵中



Angelique S. Chengelis / The Detroit News


【奧本山】


禁賽,傷病,疲勞,使得活塞迫切需要一個完整強硬的替補陣容。


口胡!活塞的替補?他們會打球嗎?


其實打得還不錯哩。科科科


溪蛙星期日的比賽被禁賽,Rip和CW星期一因為感冒而缺陣,Rip在星期日同樣沒有上場,而那場CW也因為身體不適而提早下場休息。


但是活塞從替補陣容中得到了幫助。JMax,Delfino,Dice,Hunter,另外,發燒的Flip在星期一的比賽甚至先發上場。


最高興(?!)的莫過於老桑了,他說,板凳拿出這樣的貢獻絕對能在季後賽發揮相當重要的效果。


「在建立自信心的觀點上,隊友們可以經由這樣的表現來提升對他們的信心,同樣的我也因為如此而更信任他們了。」老桑說,「在比賽即將結束的時候,我們甚至常常可以看到是由Delfino或其他人在場上,那絕對是因為他們打的比其他人更出色。對於這樣的傑出表現,我還能說什麼呢?」


星期一對金塊的勝利當中,Flip以4投4中的命中率拿下10分;JMax也是4投4中,而Dice打了接近39分鐘,拿了20分11籃板,都是防守籃板。


﹝譯註:ㄎㄎㄎ,把
Dice當替補的話就等著被打爆吧。﹞


「開什麼玩笑,我們的火力支援可不是蓋的,」溪蛙說,「在過去兩三個禮拜裡,Flip可是挺身而出,表現沒話說!」


老桑還說,這幾場比賽的關鍵性時刻裡,這些替補戰力都發揮了決定性的效用。「看看過去這四五場比賽裡,這些替補球員為場上主力的第二或第四節吧。這些時間常常就是我們開始狂飆的時間。」老桑相當得意。


Flip on FlipFlip Saunders on Flip Murry


老桑說,Flip在星期一的比賽之前是發燒到103度F,攤在沙發上不能動的。Flip則說,他藉由一個冷水浴而讓自己體溫稍微回復正常
,然後上場打了將近45分鐘。


﹝譯註:Kander請讓我叫你神!﹞


「Flip發燒還可以打成這樣,嚇死我了。」老桑說,「雖然他確實也有六次失誤,但你真的完全沒辦法苛責他,他已經在燃燒自己的小宇宙了。」


arrow
arrow
    全站熱搜

    McNice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()